Prevod od "centenas de milhas" do Srpski


Kako koristiti "centenas de milhas" u rečenicama:

Gelo forma-se perto da costa... e estende-se por centenas de milhas... em volta de toda a massa de terra.
Led se formira oko obala i širi se napolje stotinama milja oko zemljane mase
enormes rebanhos de gado eram transportadas centenas de milhas...
Ogromna krda stoke terana su stotinama milja da bi stigla do pruge, koja vodi do tržišta Istoka.
Cobri quase três estados e centenas de milhas quadradas, procurando por Olga, sem sucesso.
Prešao sam skoro tri države i stotine kvadratnih kilometara bezuspešno tragajuæi za Olgom.
Há algumas semanas antes e centenas de milhas... rio acima que rasteja através da guerra... como o cabo principal de um circuito... conectado direto a Kurtz.
Sedmicama daleko stotinama milja uz reku... koja se vijugala uz rat poput glavnog kabla ukopèanog baš u Kurtza.
Centenas de milhas, e tudo na vida deles os separa.
Dijele ih stotine kilometar i svi životni uvjeti.
Significa viajar por centenas de milhas dentro de território ocupado pelos franceses.
То значи улазак сто миља у окупирану француску територију.
Pode ouvir e ver a centenas de milhas embaixo d'água.
Može da èuje stotinama milja i vidi stotinama milja pod vodom.
Provavelmente estão a centenas de milhas daqui agora.
Do sad su verovatno na hiljade milja daleko.
O mar do qual extraíamos nossa própria "água pesada", como você chama isto,.....está agora nas mãos do inimigo a centenas de milhas daqui.
More iz kog smo mi nekad izvlaèili "tvrdu vodu", kako je vi zovete, sada je u neprijateljskim rukama, stotine kilometara daleko.
Meu pai estava a centenas de milhas dali.
Požar nije podmetnut! Moj otac je bio 200 kilometara od kuæe.
O resto do tempo elas se espalham por todo o oceano... em busca de alimento, a maioria a centenas de milhas daqui.
Ostatak vremena, široko su raspršene kroz ocean, uglavnom, stotinama milja okolo.
Durante toda a estação, massas de esperma... abarrotam as praias por centenas de milhas... da Colúmbia Britânica, no sul, até o Alasca, no norte.
Tjekom mriješcenja, ugrušci sperme lijepe obale stotinama milja od Britanske Kolumbije na jugu do Aljaske na sjeveru.
Isso é o que eles estão fazendo a algumas centenas de milhas, depois o oceano... atravessando o atlântico.
To oni rade nekoliko stotina milja odavde, preko Kanala. Preko Atlantika.
Langhu, a algumas centenas de milhas ao sul daqui.
Langu je par stotina kilometarajužno odavde.
Percorri centenas de milhas a oeste do Mississipi... mas hoje, pela primeira vez, vi algo tão bonito como você... no visor de meu planímetro.
Premerio sam stotine milja zemlje, zapadno od Misisipija... ali, danas je prvi put, da sam ikada video, nešto tako lepo kao što ste vi... u okularu mog teodolita.
Só parecem pequenos porque estão à centenas de milhas de nós.
Nama su sitne jer su stotine milja daleko.
Agora teremos de procurar em centenas de milhas do litoral da Flórida.
Sad moramo pretražiti stotine kilometara obale Floride!
Os alemão tinham capturado o resto de Europa e tinha apenas algumas centenas de milhas deste litoral.
Nemaèka je okupirala veæi deo evrope a mi smo bili samo stotinjak kilometara od te granice.
Há centenas de milhas de estuário e mangue ao longo do rio...
Stotine milja je rastinja oko reke.
Conta sobre uma grande expedição... que saiu de curso centenas de milhas... até que chegou... a uma ilha ao sul.
Prièa o velikoj ekspediciji, koja je odvuèena... stotinama milja sa kursa. Dok nije pristala na ostrvo na jugu.
Deixe-me adivinhar... você veio centenas de milhas da sua pequena vila, onde você é o melhor guerreiro da cidade, e você pensa que merece aprender de um mestre.
Pusti me da pogaðam. Došao si iz tvog malog sela, stotinama kilometara odavde, Gde si bio najbolji maèevalac u naselju, i misliš da zaslužuješ da uèiš od majstora.
Equipamentos de vigilância milhionários enviados para Tora Bora, centenas de milhas longe de tudo.
Oprema za posmatranje vredna milion dolara je poslana u brdima Tora Bora, hiljade milja daleko od civilizacije. Za to mi je trebao samo jedan poziv.
Então o que temos é centenas de milhas de deserto sem jurisdição e uma fonte infinita de vítimas anônimas que atravessam a fronteira todos os dias.
Znaèi ono što imamo je stotine kilometara nepovezane pustinje i beskrajnu zalihu anonimnih žrtava koji prelaze granicu svaki dan.
Centenas de milhas de algas vermelhas, alterando completamente a viscosidade da água!
Hiljade km crvenih algi, koje su se rasporedile u vodi.
Que passa por centenas de milhas pantanosas.
Da, proteže se kroz nekoliko stotina milja moèvarnog tla.
Bem, são centenas de milhas até a Birmânia... através de montanhas e selva.
Ima stotine kilometara do Burme... kroz planine i džunglu.
Isso está há centenas de milhas fora do seu caminho.
To je skoro 1.600 km van tvog pravca.
Por que não nos estabelecemos numa cabana numa floresta, com um poço, umas cabras e há centenas de milhas da guerra?
Zašto ne odemo u kuæu u divljini, s izvorom, nekoliko koza i stotinama kilometara daleko od rata?
Sei que ele está fazendo a coisa certa, só a ideia de que algo está acontecendo a centenas de milhas e que vai mudar tudo.
Znam da radi pravu stvar, ali u pitanju je ta ideja da se nešto dešava stotinama kilometara daleko i to æe promeniti sve.
Acho que vou alugar um carro, mas são centenas de milhas.
Pretpostavljam da će iznajmiti automobil, ali je stotinama kilometara.
Essas águas são muito mais salgadas do que o mar, embora elas conduzam vida de centenas de milhas de distância.
Ove vode su mnogo slanije od mora, ali ipak izvlaèe život sa stotina kilometara udaljenosti.
Não há nada além de deserto por centenas de milhas.
Ovde nema nièega sem hiljade kilometara pustinje.
Fique atento. Mas sou o único há centenas de milhas daqui que não quer ver você morto.
Spremi se za ovo, ali ja sam jedina osoba u krugu od sto milja odavde koja ne želi da te vidi mrtvog.
Nem nas centenas de milhas que viajamos ou refeições que dividimos?
Kada smo prelazili hiljade milja ili kad smo delili obroke?
Essa argila não é encontrada dentro de centenas de milhas de Edimburgo, exceto no jardim botânico.
Таква црвена глина се не може наћи у близини Единбурга, осим у ботаничкој башти.
O calor da explosão pôs fogo na floresta abaixo, então a onda de choque desceu e destruiu árvores por centenas de milhas quadradas, ok?
Vrelina eksplozije je zapalila šumu ispod i razvila talas koji je oborio drveće na površini od nekoliko stotina kvadratnih kilometara, razumete?
E então, quando nós tiramos mais fotos, descobrimos que dessas fraturas são expelidos jatos de finas partículas de gelo que se extendem por centenas de milhas para o espaço.
A zatim smo, kada smo uslikali dodatne fotografije, otkrili da iz ovih fraktura pršte mlazevi finih čestica leda, koje se izbacuju stotinama milja u svemir.
Tudo que você tem que fazer é seguir algumas centenas de milhas na mesma direção e olhar para trás, e já não verá nenhuma parede ou espuma química – tudo o que vê é um planeta azul.
Sve što treba da uradite jeste da odete nekoliko stotina kilometara u istom pravcu i da pogledate nazad, i nećete više videti ni zidove ni hemijski otpad - sve što ćete videti je plava planeta.
0.97371482849121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?